LoveRead.info » Книги » Современная проза » Глиняный мост  - Маркус Зузак

Глиняный мост  - Маркус Зузак

Книгу Глиняный мост  - Маркус Зузак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 573 0 18:01, 10-09-2019
Глиняный мост  - Маркус Зузак
10 сентябрь 2019
Автор: Маркус Зузак Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Глиняный мост  - Маркус Зузак читать онлайн бесплатно без регистрации

Пять братьев Данбар жили в идеальном хаосе своего дома – без родителей. Пока однажды вдруг не вернулся отец, который когда-то их оставил. У него странная просьба – он хочет, чтобы сыновья согласились построить с ним мост.Откликается Клэй, мальчик, терзаемый давней тайной.Что случилось с ним в прошлом?И почему он должен принять этот вызов?«Глиняный мост» – история подростка, попавшего в водоворот взрослой жизни и готового разрушить все, чтобы стать тем, кем ему нужно стать. Перед ним – только мост, образ, который спасет его семью и его самого.Это будет чудо.
    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
    Перейти на страницу:

    Что до Эбби, то она все приглядывалась к ним, не выпускала чашки из ладоней.

    – О да, была – еще два раза. – И внезапно, будто уже не могла стерпеть, она сказала:

    – Идемте, я вам кое-что покажу, – и: – Смелее, я не кусаюсь, – когда Клэй замялся, поняв, что она ведет его в спальню.

    – Вот…

    И действительно, кое-что там было – напротив кровати на стене он увидел то, от чего его сердце сбилось с ритма, а потом медленно воспарило наружу.

    Нечто столь простое и нежное в истертой серебристой рамке. Изображение рук Эбби.

    Набросок, почти схема, но мягкий.

    Как схема, но плавный: в эти ладони можно было лечь.

    Он сказала:

    – Ему было, по-моему, семнадцать, когда он это нарисовал.

    И Клэй в первый раз посмотрел на нее: на другую красавицу, ту, что внутри.

    – Спасибо, что показали, – сказал он.

    Но Эбби решила не упускать момент. Она не могла ничего знать ни о Клэе и Пенни, ни о пяти братьях, ни о шуме и хаосе, ни о войне против пианино, ни об умирании. Перед ней оказался лишь мальчик, и она хотела, чтобы он пришел не напрасно.

    Она сказала:

    – Даже не знаю, как тебе сказать, Клэй.

    Она стояла между мальчиком и девочкой.

    – Я бы сказала тебе, как я жалею, какой дурой я была, – но вот ты здесь, и я понимаю.

    Она посмотрела на Кэри.

    – Этот мальчик ведь чудный мальчик?

    И Кэри, конечно, посмотрела на нее, затем вновь перевела взгляд на Клэя.

    Ее веснушки больше не в тревоге. Улыбка, напоминающая море. И, само собой, она ответила:

    – Конечно.

    – Я так и знала, – сказала Эбби Хенли, и в ее голосе звучало сожаление, но без жалости к себе. – Думаю, уход от твоего отца был, пожалуй, самой лучшей из моих ошибок.


    После этого Клэй с Кэри выпили чаю, не могли отказаться; Эбби выпила еще кофе и немного рассказала о себе: она работала в банке.

    – Скучища – пещерное дерьмо, – пояснила она, и Клэя будто укололо.

    Он сказал:

    – Так говорят двое моих братьев – это они говорят про фильмы, которые смотрит Мэтью.

    Ее туманные глаза слегка расширились.

    – А сколько у тебя братьев?

    – Всего нас пятеро, – ответил Клэй. – И у нас пять животных, считая Ахиллеса.

    – Ахиллеса?

    – Мула.

    – Мула?

    Клэй уже немного освоился, и Кэри рубанула напрямую:

    – Вы такого семейства никогда не видали.

    Возможно, эти слова ранили Эбби – о жизни, которой у нее никогда не было, – и, чтобы разговор не принял опасного направления, никто больше не стал рисковать. Не заговорили ни о Майкле, ни о Пенни, и Эбби первая поставила чашку.

    С неподдельной нежностью она сказала:

    – Вот смотрю на вас, детки.

    Покачав головой, она рассмеялась сама себе:

    – Вы мне напоминаете меня и его.

    Она подумала – Клэй это видел, – но не произнесла это вслух.

    Сказала другое:

    – Кажется, я знаю, зачем ты ко мне пришел, Клэй.

    Она вышла и вернулась с «Каменотесом».

    Книга была матовой и бронзовой, с надорванным корешком, но возраст только добавлял ей обаяния. За окнами темнело; она включила в кухне свет и сняла со стены возле чайника нож.

    Бережно, на столе, провела разрез внутри, вплотную к корешку, чтобы вырезать самую первую страницу: ту, где справка об авторе. Затем она закрыла книгу и подала Клэю.

    Что же до вырванной страницы – она показала им ее. И пояснила:

    – Я оставлю ее себе, если вы не против.

    И добавила:

    – «Люблю, люблю и люблю», а? – Но тон ее был скорее меланхоличным, чем игривым.

    – Пожалуй, я всегда знала, понимаете: эта книга не мне принадлежит.

    Эбби проводила их до лифта, и они постояли в коридоре. Клэй сделал шаг и протянул на прощание руку, но Эбби отказалась ее пожимать и сказала:

    – Давай лучше обнимемся.

    Ее объятие оказалось неожиданным ощущением.

    Она была мягче, чем выглядела, и теплая.

    Клэй нипочем не сумел бы высказать, как благодарен он был ей за книгу и за тепло объятия. Он знал, что больше не увидит ее, что это всё. И в самое последнее мгновение, перед тем как лифт пошел вниз, он улыбнулся в щель между его сходящимися створками.

    Последнее письмо

    Он больше не увидится с Эбби.

    Клэй, разумеется, ошибался.

    Однажды, в приливе…

    Да на хер…

    В общем, на похоронах Кэри Новак мы сидели в церкви на задних скамьях, и он ошибался, думая, что его никто не видит, – ведь среди истинно скорбящих, и лошадников, и знаменитостей была одна женщина. У нее были мило-туманные глаза, безупречный костюм и сногсшибательная стрижка.

    Дорогой Клэй,

    Я так о многом жалею.

    Надо было написать тебе много раньше.

    Мне жаль, что так случилось с Кэри.

    Вот я предостерегаю ее, что не стоит дерзить, а в следующее мгновение она подсказывает мне имя его собаки… а еще через минуту (хотя прошло больше года) церковь, полная народу. Я стояла в толпе у дверей и видела вас с братьями на задней скамье.

    В какой-то миг я почти решила к тебе подойти. Жалею, что не подошла.

    Когда вы вдвоем пришли ко мне, мне нужно было сказать вам, что вы мне напоминаете меня с Майклом. По тому, как вы держались рядом, было видно, вы были всегда на расстоянии вытянутой руки. Вы бы спасли друг друга от меня, да и от всего, что могло ей грозить. В церкви ты выглядел совсем убитым. Надеюсь, ты немного оправился.

    Не буду спрашивать, где твои мать и отец, я знаю: то, что мы держим при себе, мы тщательнее всего прячем от родителей.

    Не думай, что должен отвечать.

    Не стану писать: живи, как она бы хотела, чтобы ты жил, но, может быть, живи как должен.

    А ты, конечно, должен жить.

    Прости, если я пишу не к месту, и, если так, пожалуйста, выбрось из головы.


    Всего доброго,

    Эбби Хенли

    Письмо пришло через несколько дней после той ночи в Бернборо, когда он до рассвета простоял на дорожке. Кто-то принес его лично. Не было ни марки, ни адреса, только «Клэю Данбару»; бросили в ящик.


    Неделю спустя он прошел через конные кварталы и через город, чтобы добраться до нее. Он решил не трогать домофон. Дождался кого-то из жильцов и проскользнул следом, поднялся в лифте на восемнадцатый этаж.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки